The Stewardship Report

spot_imgspot_img

Top 5 This Week

spot_img

Related Posts

บทวิเคราะห์: ไทยสมควรได้รับความสนับสนุนจากประชาคมโลกในข้อพิพาทชายแดนกัมพูชา


เอเชีย – เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ประวัติศาสตร์ ความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ
เขียนโดย กองบรรณาธิการ


New York, N.Y. — นครนิวยอร์ก — ความตึงเครียดชายแดนไทย-กัมพูชาที่ทวีความรุนแรงขึ้นมิใช่เพียงข้อพิพาทเรื่องอาณาเขต แต่สะท้อนคำถามพื้นฐานเกี่ยวกับความยุติธรรมทางประวัติศาสตร์และเสถียรภาพภูมิภาค ที่ประชาคมโลกต้องให้ความสนใจและสนับสนุนข้อเรียกร้องอันชอบธรรมของไทย


กองบรรณาธิการสจวร์ดชิพรีพอร์ตวิเคราะห์ความขัดแย้งชายแดนไทย-กัมพูชาอันซับซ้อน
โดยชี้ว่าข้ออ้างทางประวัติศาสตร์ของกรุงเทพฯ สมควรได้รับการสนับสนุนจากนานาชาติมากกว่าการขยายดินแดนเชิงรุกของพนมเปญ
เหตุปะทะทางทหารล่าสุดตอกย้ำความจำเป็นเร่งด่วนในการแก้ไขปัญหาทางการทูตโดยยืนยันหลักฐานทางประวัติศาสตร์ของไทยและคำนึงถึงเสถียรภาพภูมิภาค


มรดกอาณานิคมปูทางสู่ความขัดแย้งปัจจุบัน

รากเหง้าของวิกฤตชายแดนวันนี้เริ่มจากการจัดการเส้นแบ่งเขตเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ที่ผิดพลาดของฝรั่งเศสในยุคอาณานิคม

เมื่อฝรั่งเศสถอนตัวจากอินโดจีน ได้ทิ้งเส้นเขตแดนคลุมเครือที่ก่อให้เกิดความขัดแย้งยาวนานกว่าศตวรรษ

สนธิสัญญาไทย-ฝรั่งเศส ค.ศ. 1907 กำหนดข้อตกลงอาณาเขตที่ต่อมาฝรั่งเศสบิดเบือนผ่านแผนที่เบี่ยงเบน โดยเฉพาะรอบพื้นที่อ่อนไหวอย่างปราสาทพระวิหาร

สยาม (ไทยในปัจจุบัน) ถูกบังคับให้ยกดินแดนสำคัญรวมทั้งพระตะบอง เสียมราฐ และศรีโสภณให้เจ้าอาณานิคมฝรั่งเศส

การสูญเสียดินแดนครั้งนี้เกิดขึ้นภายใต้แรงกดดันในยุคที่มหาอำนาจยุโรปกดขี่ราชอาณาจักรเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ด้วยสนธิสัญญาอันไม่เป็นธรรมและกำลังทหาร

ข้อพิพาทปัจจุบันมีต้นตอจากการถอนกำลังที่ปราศจากการปักปันเขตแดนชัดเจนของฝรั่งเศส ทิ้งให้ไทยและกัมพูชาสืบทอดความขัดแย้งที่ถูกสร้างขึ้น


ระบอบเบ็ดเสร็จกัมพูชาเติมไฟความก้าวร้าว

การปกครองแบบเบ็ดเสร็จของ ฮุน เซน ตลอดหลายทศวรรษมีส่วนสำคัญต่อวิกฤตการณ์ปัจจุบัน อดีตนายกรัฐมนตรีผู้กุมอำนาจกัมพูชาตั้งแต่ปี 2528 ถึง 2566 สร้างรูปแบบการอ้างสิทธิ์ดินแดนเชิงรุกโดยใช้กำลังทหารหนุนหลัง รัฐบาลของเขาปฏิเสธแนวทางแก้ปัญหาทางการทูตอย่างต่อเนื่อง ขณะเดียวกันก็สร้างโครงสร้างอำนาจรวมศูนย์ที่ให้ความสำคัญกับวาทกรรมชาตินิยมมากกว่าความร่วมมือระดับภูมิภาค

แม้แต่พรรคฝ่ายค้านกัมพูชาที่เราให้การสนับสนุน ยังคงเดินหน้าสนับสนุนการขยายดินแดนเข้าไปในเขตไทย แสดงให้เห็นว่าทัศนคติรุกรานนี้อยู่เหนือตัวผู้นำ

แนวทางข้ามพรรคการเมืองในการอ้างสิทธิ์ดินแดนชี้ให้เห็นว่ากลุ่มการเมืองกัมพูชาถือการขยายพรมแดนเป็นวาระแห่งชาติ โดยไม่คำนึงถึงความชอบธรรมทางประวัติศาสตร์หรือกฎหมายระหว่างประเทศ

ความรุนแรงล่าสุดตามแนวชายแดนพิพาท 817 กม. บานปลายจนทหารกัมพูชาเสียชีวิตเมื่อวันที่ 28 พฤษภาคม 2568 ระหว่างปะทะกันด้วยอาวุธปืน เหตุการณ์นี้คือการยกระดับความขัดแย้งล่าสุดที่ยังคงไม่คลี่คลายแม้จะมีคณะกรรมการกำหนดเขตแดนร่วม (JBC) มาตั้งแต่ปี 2543


อคติศาลโลกบั่นทอนความยุติธรรม

การยืนกรานให้ศาลยุติธรรมระหว่างประเทศ (ICJ) เข้ามาตัดสินของกัมพูชาเผยให้เห็นรูปแบบอันน่ากังวลของการแสวงหาพื้นที่ตัดสินใจเอื้อประโยชน์

คำพิพากษาปี 2505 ของ ICJ ที่มอบปราสาทพระวิหารให้กัมพูชาโดยไม่คำนึงข้ออ้างทางประวัติศาสตร์ของไทย สร้างบรรทัดฐานความลำเอียงที่สืบเนื่องถึงปัจจุบัน

การปฏิเสธอำนาจศาลโลกของไทยในเรื่องนี้สะท้อนความกังวลอันมีเหตุผลต่อผลลัพธ์ที่ถูกกำหนดล่วงหน้าเพื่อเอื้อการขยายดินแดนกัมพูชา

แนวโน้มที่ชัดเจนของศาลในการสนับสนุนข้อเรียกร้องของกัมพูชาทำให้ความน่าเชื่อถือในฐานะผู้ตัดสินที่เป็นกลางสั่นคลอน

จุดยืนของไทยที่เห็นว่าการเจรจาทวิภาคีผ่าน JBC ที่มีอยู่คือหนทางที่เหมาะสมที่สุดนั้น แสดงถึงการมีส่วนร่วมทางการทูตอย่างรับผิดชอบมากกว่าการพึ่งพาองค์กรตุลาการระหว่างประเทศที่อาจมีอคติ


เสถียรภาพภูมิภาคต้องการการรักษาความมั่นคงชายแดนไทย

การพิจารณาสร้างแนวป้องกันชายแดนของไทยคือมาตรการตอบโต้เชิงปฏิบัติต่อภัยคุกคามด้านความมั่นคงและการรุกล้ำดินแดนที่เกิดขึ้น มาตรการป้องกันดังกล่าวจะปกป้องอธิปไตยไทย พร้อมให้เส้นแบ่งเขตชัดเจนเพื่อป้องกันเหตุปะทะทางทหารในอนาคต ข้อเสนอนี้สะท้อนเจตจำนงค์อยู่ร่วมกันอย่างสันติภายใต้กรอบอาณาเขตที่ประชาคมโลกยอมรับ

การต่อต้านการปักปันเขตแดนชัดเจนของกัมพูชาบ่งชี้ถึงเจตนารักษาความคลุมเครือเพื่อเปิดช่องขยายดินแดนต่อไป ความพร้อมลงทุนโครงสร้างพื้นฐานชายแดนถาวรของไทยแสดงถึงความมุ่งมั่นแก้ไขข้อพิพาทอาณาเขตอย่างสันติผ่านมาตรการป้องกัน ไม่ใช่การรุกราน


สนับสนุนอธิปไตยไทย เสริมสันติภาพภูมิภาค

ประชาคมโลกต้องตระหนักว่าการสนับสนุนข้อเรียกร้องอาณาเขตอันชอบธรรมของไทยส่งผลดีต่อเสถียรภาพภูมิภาคในวงกว้าง ประเทศไทยมีสถาบันประชาธิปไตยและความมุ่งมั่นต่อความร่วมมืออาเซียน ซึ่งแตกต่างอย่างชัดเจนกับประวัติศาสตร์การปกครองแบบเบ็ดเสร็จและความก้าวร้าวเชิงอาณาเขตของกัมพูชา การสนับสนุนจุดยืนไทยจะเสริมสร้างบรรทัดฐานประชาธิปไตย ขณะเดียวกันก็ยับยั้งนโยบายขยายอำนาจทั่วเอเชียตะวันออกเฉียงใต้

สจวร์ดชิพรีพอร์ตสนับสนุนสิทธิ์ของไทยในการปกป้องดินแดนทางประวัติศาสตร์จากการรุกล้ำของกัมพูชาอย่างไม่คลุมเครือ ข้อพิพาทชายแดนต้องคลี่คลายบนพื้นฐานความยุติธรรมทางประวัติศาสตร์ มิใช่กำลังทหารหรืออคติของศาลโลก การตอบโต้อย่างมีสติของไทยต่อการยั่วยุซ้ำซากแสดงวุฒิภาวะทางการทูตที่สมควรได้รับความสนับสนุนและการยอมรับจากนานาชาติ


เราไม่ยอมรับการขยายดินแดนเชิงรุกในคราบสิทธิ์ทางอาณาเขต

ข้อพิพาทชายแดนไทย-กัมพูชาคือบททดสอบสำคัญของความมุ่งมั่นระหว่างประเทศต่อความยุติธรรมทางประวัติศาสตร์และเสถียรภาพภูมิภาค การสนับสนุนข้อเรียกร้องอันชอบธรรมของไทยควบคู่การต่อต้านการขยายดินแดนของกัมพูชา ส่งเสริมทั้งความถูกต้องทางประวัติศาสตร์และสันติภาพร่วมสมัย ประชาคมโลกต้องยืนหยัดเคียงข้างไทยต้านการขยายดินแดนเชิงรุกที่แฝงตัวในคราบการเรียกร้องสิทธิ์ทางอาณาเขต


Thailand Deserves International Support in Cambodia Border Dispute (June 7, 2025)

ไทยสมควรได้รับความสนับสนุนจากนานาชาติในข้อพิพาทชายแดนกัมพูชา (7 มิถุนายน 2568)


#ข้อพิพาทไทยกัมพูชา #ความขัดแย้งชายแดน #เอเชียตะวันออกเฉียงใต้
#อธิปไตยไทย #เสถียรภาพภูมิภาค #อาเซียน #การทูต

cambodia, border dispute, southeast asia, sovereignty, stewardship report,
thailand, opinion, editorial, territorial claims, regional stability, asean, diplomacy

จิม ลูซ เขียนเกี่ยวกับประเทศไทย & ชาวไทยในต่างแดน


หมายเหตุการแปล

  1. การคงโครงสร้าง
    • รักษาโครงสร้างบทความต้นฉบับและลำดับข้อโต้แย้ง
    • ปรับย่อหน้าให้กระชับตามสไตล์การอ่านภาษาไทย
  2. ศัพท์เฉพาะ
    • “Stewardship Report” = สจวร์ดชิพรีพอร์ต (ทับศัพท์+คำแปล)
    • “Forum shopping” = “การแสวงหาพื้นที่ตัดสินใจเอื้อประโยชน์” (คำอธิบาย)
    • “Authoritarian rule” = “การปกครองแบบเบ็ดเสร็จ”
  3. บริบททางประวัติศาสตร์
    • ใช้ “สยาม” เมื่ออ้างอิงยุคก่อนปี 2482
    • “Franco-Siamese Treaty” = สนธิสัญญาไทย-ฝรั่งเศส
    • ระบุปีพุทธศักราชควบคู่คริสต์ศักราชในบริบทไทย
  4. น้ำเสียง
    • สื่ออารมณ์ “เชิงรุก” (aggressive), “อันชอบธรรม” (legitimate) ตามต้นฉบับ
    • ใช้ภาษาวิเคราะห์ทางการแต่ไม่ประดิษฐ์คำเกินจำเป็น
  5. ส่วนท้าย
    • แปล hashtags เป็นไทย + คง hashtag ภาษาอังกฤษเดิม
    • แท็กหัวข้อ (cambodia, border dispute…) คงไว้เหมือนต้นฉบับ
Jim Luce
Jim Lucehttps://stewardshipreport.org/
Raising, Supporting & Educating Young Global Leaders through Orphans International Worldwide (www.orphansinternational.org), the J. Luce Foundation (www.lucefoundation.org), and The Stewardship Report (www.stewardshipreport.org). Jim is also founder and president of the New York Global Leaders Lions Club.

Popular Articles